委内瑞拉科学院院长Claudio Bifano警告说,委内瑞拉的科学正在同政府的议程发生冲突。
来源: Science
2009年6月23日
|
EN
|
ES
Dalindyebo Shabalala说,只有在发达国家回避《联合国气候变化框架公约》义务(UNFCCC)的情况下,才需要对清洁技术进行强制性授权。
2009年6月3日
|
EN
|
ES
Manuel Elkin Patarroyo说,缺乏研制疫苗的政治意愿导致每年数百万人因传染病而死亡。
来源: Soitu.es
2009年5月28日
|
ES
Andrew Mitchell说,我们应当留意研究人员有关停止在亚马逊地区的伐木行为会提高这一地区对气候变化的恢复力的研究。
来源: BBC Online
2009年5月8日
|
EN
Paulo Sergio de Paula Herrmann Jr. 和José Antônio Brum说,发展中国家在用于净水的纳米技术方面正在取得良好的进展。
2009年5月6日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Elena María Abraham说,可持续地开发旱地意味着平衡地方知识、科学和相互冲突的需求。
2009年4月30日
|
EN
Virgilio M. Viana说,森林是宝贵的资产,应当优先考虑减少伐林和林地退化造成的碳排放(REDD)机制。
来源: IIED
2009年4月16日
|
EN
|
中文
多米尼加的科学部长说,亟需对学术课程进行改革并培训更多有竞争力的专业人士。
来源: El Nuevo Diario
2009年3月30日
|
ES
Berit Olsson说,捐助者在资助个人研究的同时也应该资助需要改善科研环境的机构。
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Science Initiative Group执行主任Arlen Hastings说,非洲各国政府必须向科学训练投资——但是它们不必独行。
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
Arnoldo Ventura说,如果要促进发展,发展中国家的高等教育需要创新基础设施。
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Lemuel V. Cacho说,当资助者把重点放在市场驱动的和应用性质的科学上的时候,它们阻碍了发展中国家的基础科学研究
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Phuong Nga Nguyen说,产生收益的短期研究可能侵蚀大学的能力——也就是长期经济增长的基础
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Ellen Hazelkorn说,我们对于顶级排名大学的痴迷正在让我们拒绝一个“世界级”的全球高等教育体系。
2009年3月11日
|
EN
|
ES
|
FR
|
中文
Valerie Corfield说,发展中国家的研究人员必须成为"能够传播的科学家",在学术圈之外分享他们的知识。
2009年2月12日
|
EN
|
ES
|
FR
《自然》杂志的一篇社论说,各国应该用一组标准衡量各自科研基础的诚信。
来源: Nature
2009年2月5日
|
EN
|
ES
|
中文
Sikina Jinnah 和Stefan Jungcurt.警告,有关生物多样性的谈判会极大地影响学术研究,科学家必须表达自己的声音,否则就太迟了。
来源: Science
2009年1月30日
|
EN
Charles H. King说,消除血吸虫病需要整合药物配送、水管理和防螺等策略。
来源: New England Journal of Medicine
2009年1月15日
|
EN
|
ES
Laurence Slutsker和Robert D. Newman认为,加大对非洲的疟疾干预力度需要加强监测和全国的投入。
来源: The Lancet
2009年1月8日
|
EN
|
ES
一位专家警告说,纳米技术应当被用于古巴医药产品的研发,从而防止它们被挤出市场。
来源: Granma
2008年12月31日
|
ES